23 februari 2011

Sett i danskaboken

I min danskabok så var det en skum dikt med y-ljuds-uppgifterna:

"Fyrre stygge myg
med løsskæg og paryk
cyklede hylende rundt på
yndige Yrsas ryg."

Vilket blir på svenska:

"Fyrtio otäcka mygg
med lösskägg och peruk
cyklade skrikande runt på
ljuvliga Yrsas rygg."

2 kommentarer:

  1. Det är en riktig tungvrickardikt! Om du klarar att rabbla den snabbt har du kommit på god väg med danskan:) Om man inte förstår dig i affären kan du ju alltid dra dikten. Den kommer att imponera på de inhemska kan jag lova.

    SvaraRadera
  2. Ja exakt! Men att uttala det korrekt blir nog det svåraste.

    SvaraRadera