Hur det är att flytta till Danmark från Sverige när man är en tonårig kille. Här i Danmark är det mer annorlunda än vad man tror, vissa ord är väldigt konstiga och de ord som är lika de svenska uttalas så konstigt. Dessutom är det danska räknesystemet riktigt svårt...
24 augusti 2011
Dagens roliga danska ord
Idag läste jag i en bok och där var meningen "Dukken (dockan) hade hår af mos" var med. Ordet jag reagerade på i meningen var ordet "mos", så jag slog upp det i ordboken. Svaret var att det betydde mossa. Dockan hade alltså hår av mossa (boken utspelade sig omkring 1800-talet). Det hade varit lite konstigt om dockan hade mos till hår...
Etiketter:
Dagens Danska Ord
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar