27 januari 2012

Dagens roliga danska ord

Ett kolkraftverk i Köpenhamn,
eller "kulkraftværk".
Dagens roliga danska ord är lite roligare en vissa andra. Eller snarare kul. Dagens roliga ord är just "kul", faktiskt. Det danska ordet "kul" betyder kol. Kolsyra blir "kulsyre" och koldioxid blir "kuldioxid". Kolkraftverk blir föga överraskande nog "kulkraftværk". Inte direkt för att kol, enligt mig inte är så roligt. När man bryr sig någorlunda mycket om miljön, känns inte kolkraft så roligt. Eller kul. "Kulsyre" är däremot kul i läskedrycker. Med på danska har det åtminstone ett lite småroligt namn. Vad är då det svenska ordet kul på danska? Det är "sjov". Ett exempel på en mening med ordet sjov och kul i är: "Det er sjov med kulsyre i sodavand". "Sodavand" betyder läskedryck.
Grillkol, eller "grillkul"

18 januari 2012

Dansk mat: Svinekam

En Svinekam
Ser betydligt mer aptitretande när den är färdig.
Du är galen om du äter den rå!
Kan serveras med sockerstekt potatis och rödkål.
En dansk klassiker är "svinekam". Det är en hel benfri kotlett med svålen kvar. Låter kanske lite äckligt, men poängen är att den skall grillas i ugnen, med skåror i svålen, så att när den är klar blir svålen som en randig kam med tunna knapriga svålpinnar. Dom skall man alltså äta. Jag har ätit svinekam tidigare, men jag har aldrig gillat svålpinnarna. Resten av min familj gillar det, men inte jag. Svinekam tycker jag är godast när det serveras med sockerstekt potatis och rödkål. Om jag skulle ge rätten ett betyg, då skulle det väl bli 5 av 7.

Tips: Får du någon svinekam över, så kan du steka skivor i stekpannan dagen efter.

11 januari 2012

Dagens Roliga Danska Ord

Kapsylöppnare eller "Øloplukker"
med Homer-ljud. För öl!
Dagens roliga danska ord är inte så svårt att lista ut vad det betyder. "Øloplukker" betyder föga överraskande kapsylöppnare. Men det roliga är att det heter just "ølplukker". Visserligen kan man också säga "Oplukker" men det vanligaste ordet för kapsylöppnare i Danmark är just "øloplukker", det var till och med i min danskabok! Kan det ha någonting att göra med att öl är danskens favoritdryck?

8 januari 2012

Dagens Roliga Danska Ord

Dagens roliga danska ord är "Vågeblus". Utan att titta på bilden nedan, eller att gå in på Google Translate (förresten svaret du får på Translate är felaktigt), försök nu att lista ut vad det betyder. Vakenblus betyder det inte. Vågad blus är det heller inte. Har du inte listat ut vad ordet betyder än? Då kan du väl kanske titta på bilden nedan. "Gå på vågeblus efter: 30 minutter", vad kan det betyda? Kan du det fortfarande inte? Då får jag väl ge mig, och berätta vad det betyder: Det betyder sparlåga, alltså "Gå på sparlåga efter: 30 minuter". När Apple TVn är inställd på svenska säger den "Vila efter: 30 minuter". Oavsett, vågeblus är ett konstigt ord, har man en livlig fantasi kanske man på sin höjd få det till att det har någonting att göra med lågor, men "blus"?

1 januari 2012

Gott nytt år!

Gott nytt år allihopa! Eller skall jag säga "godt nytår"?